Перевод "the best doctors" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
doctorsлекарь медик доктор врач врачевание
Произношение the best doctors (зе бэст доктез) :
ðə bˈɛst dˈɒktəz

зе бэст доктез транскрипция – 30 результатов перевода

Clark.
Don't worry, I brought in the best doctors from Metropolis.
- Is she gonna be all right?
Кларк.
Кларк, не волнуйся, я привез лучших докторов из Метрополиса.
-Она поправится?
Скопировать
Two hours ago when I walked in here, I was a sick man.
But you, Kralik, and you, Pirovitch, you're the best doctors.
And you, Klara and Ilona and Flora, you're wonderful nurses.
2 часа назад, входя сюда, я был больным человеком.
Но вы, Кралик,.. ...и вы, Пирович, вы - лучшие доктора.
Да. А вы, Клара и Илона, и Флора, вы - замечательные медсёстры.
Скопировать
A friend of mine at school used to steal silverware once in a while.
Now he's one of the best doctors in town, there you are.
I'm ashamed to return to the house...
Один мой школьный друг воровал столовое серебро, и не раз.
А сейчас он один из лучших врачей в городе, вот так-то.
Мне стыдно появиться дома.
Скопировать
I think he's worsened.
He's being treated by the best doctors.
The paralysis is progressive --- expectations are minimal. We must prepare for the worst.
Мне кажется, он стал хуже.
Его наблюдают лучшие врачи.
Паралич прогрессирует - надежды очень мало.
Скопировать
- She's getting better.
She has the best doctors.
They're watching her around the clock.
Она поправляется.
У нее лучшие врачи.
Они наблюдают за ней круглосуточно.
Скопировать
I can get you the best doctors.
I have seen the best doctors.
A gentleman does not discuss his ailments.
Я могу пригласить лучших врачей.
Я советовался с лучшими.
Джентльмен не должен обсуждать свои недуги.
Скопировать
My friend, I know you're sick.
I can get you the best doctors.
I have seen the best doctors.
Друг мой, я знаю, что ты болен.
Я могу пригласить лучших врачей.
Я советовался с лучшими.
Скопировать
One morning, Dalton just wouldn't wake up.
We took him to the best doctors we could find, but none of them had any idea.
Eventually, we just took him home, still in his coma.
Однажды утром, Далтон просто не проснулся.
Мы показывали его лучшим врачам мы пытались найти причину, но ни один из них не мог сказать, что с ним.
В конце концов, мы просто забрали его домой, он всё ещё был в коме.
Скопировать
I was up all night and I think we should do the amnio.
You know, this way, if there's something wrong, then I can research whatever it is, and we could get the
- Jane...
Я не спала всю ночь и я думаю мы должны сделать амнио.
Знаешь, таким образом, если что-то не так, я могу проверить что это, и найти самых лучших докторов, придумать план, подготовиться..
- Джейн...
Скопировать
You know what? I think that's a great idea.
We have access here to the best doctors in the country.
We can get out ahead of this thing.
Я думаю, это замечательная идея.
Здесь у нас есть доступ к лучшим врачам страны.
Мы сможем с этим справиться.
Скопировать
That's my dad.
Grayson Gilbert was one of the best doctors the Augustines ever had.
Unh!
Это мой отец.
Грейсон Гилберт был одним из лучших докторов которые когда либо были у Августина.
.
Скопировать
That's my dad.
Grayson Gilbert was one of the best doctors the Augustines ever had.
Elena, wake up.
Это мой отец.
Грейсон Гилберт Был одним из лучших докторов который когда-либо был у Августинцев.
Елена, очнись
Скопировать
In the end, could this.. be a matter that we need to call the Justice Committee meeting? Since it's clearly indicated in the hospital's regulations,
Cheif Kim Jae Joon is also one of the best doctors in the nation.
I believe that we need to respect his dignity. Then, we should discuss about my course of action at the meeting, too.
Субтитры предоставлены The Pediatron Team @ Viki может нам... стоит провести заседание комитета юстиции? мы не в силах чем-то помочь.
Руководитель Ким Джэ Чун - также считается одним из лучших докторов страны.
нам нужно относиться к нему с уважением. мы также обсудим план моих действий на собрании.
Скопировать
I hear they're opening an obstetrics unit.
They have the best doctors in the world.
Even better, you'd be close to home. Yeah?
Я слышал, они открывают родильный корпус.
У них есть лучшие доктора.
Лучше было бы, чтобы ты была недалеко от дома.
Скопировать
Eddie's... Eddie's amazing.
We may be a lowly county hospital, but he gets us the best doctors in the world.
We heard. That's why we drove to Westchester instead of our local hospital.
Эдди уникальный человек.
Мы, возможно, скромная районная больница Мы слышали.
Именно поэтому мы поехали в Вестчестер вместо нашей местной больницы.
Скопировать
No, no, no, no, no.
I'm gonna call in the best doctors, all right?
I... I'll spend every dime that I have.
Нет,нет,нет,нет,нет.
Я вызову лучших врачей,ладно?
Я потрачу каждую копейку которая у меня есть.
Скопировать
That should mean something.
It is our responsibility to be the best doctors we can possibly be so that those who come after us can
So... with that in mind,
И это что-то, да значит.
Наша задача быть лучшими докторами, какими мы только можем быть, чтобы те, кто будет после нас могли стремиться к лучшему.
Так что... с учетом всего...
Скопировать
First you accuse me of hurting Haley, and now Ian.
The best doctors in the world were caring for him.
There's no way anyone could have caused a rejected transplant.
Сначала обвиняете меня, мол, я убила Хейли, теперь Иена.
Его лечили лучшие в мире врачи.
Невозможно специально вызвать отторжение трансплантанта.
Скопировать
- Thank you.
I'll take him to Rome, to the best hospital with the best doctors.
- I resigned.
-Спасибо.
-Я заберу его в Рим, в лучший госпиталь с лучшими медиками.
-Я подала в отставку.
Скопировать
Taylor is healthy.
She's got the best doctors in the world.
I'm not worried about that.
Ее врачи - лучшие в мире.
Я не беспокоюсь об этом.
У Кейт Эбли слишком длинный язык
Скопировать
- Your mom's got great doctors, and her prognosis looks really good.
Yeah, we found the best doctors.
We don't want you to worry.
- У твоей мамы отличные доктора, и прогнозы очень хорошие.
Да, мы нашли лучших врачей.
Мы не хотим, чтобы ты волновалась.
Скопировать
What if you're here so that I can fix you?
- I've seen the best doctors in japan.
There's nothing that can be done.
Что если ты здесь, чтобы я смог помочь тебе?
Я видел лучших врачей в Японии.
Уже ничего не сделать.
Скопировать
Well, we must hope that is because of the distress she must be feeling.
If it isn't, we will have the best doctors look at her.
I would like to take care of Polly.
Ну, будем надеяться, что это из-за страданий, которые она переживает.
Если нет, мы позовём лучших докторов осмотреть её.
Я хотела бы заботиться о Полли.
Скопировать
- What?
Krantz has arranged for the best doctors in the world.
We can't let them near him.
- Что? !
Кранц собрал самых лучших в мире врачей.
Их нельзя подпускать к нему.
Скопировать
Several specialists described it as almost alien.
So you're telling me the best doctors in the world Can't do anything to help lana?
Unfortunately, they've all come to t same conclusion.
Несколько специалистов описали его, как.. "практически внеземное".
Так ты хочешь сказать, что лучшие врачи мира ничем не могут помочь Лане?
Они все пришли к единому заключению.
Скопировать
After I told him about my list, Buddy invited us in and he explained how he had defied all the doctor's expectations about him dying.
It may surprise you,but Camden doesn't have the best doctors.
I mean,I've had three watches dropped in my body during surgery, and one of them's still in there.
Я рассказал Бадди о списке, а он пригласил нас войти и рассказал, как, несмотря на все прогнозы врачей, остался в живых.
Ты, может, удивишься, но врачи в Кэмдене так себе.
Например, когда меня оперировали, уронили внутрь трое наручных часов, и одни, кстати, так и не достали.
Скопировать
I just wanted you to know you'll be moving into the nice wing of the hospital soon.
Yeah, we're gonna get you your own room there the best doctors.
So don't worry what those goddamn HMO people said.
Я только хотел сказать, что скоро мы перевезем тебя в больницу получше.
Да, у тебя будет своя палата и самые лучшие врачи.
И не слушай, что они тебе говорят.
Скопировать
We don't have hours.
Honey, JFK had the best doctors in the world.
Owen's got nothing.
Нет у нас этих нескольких часов.
Дорогой, у Кеннеди были лучшие доктора в мире.
А у Оуэна нет никого.
Скопировать
Then we'll get a second opinion. And a third, okay?
We'll find the best doctors out there.
- What if ... - Hey, shh, shh.
Мы сходим еще к нескольким врачам, ладно?
Мы найдем лучших врачей.
А, если...
Скопировать
- The lung looks bad...
I've got the best doctors!
I'm famous!
- У Вас совсем плохие легкие...
Я пойду к самым лучшим врачам!
Я знаменитый писатель!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the best doctors (зе бэст доктез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the best doctors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бэст доктез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение